
英文名刺サンプル
英文名刺の住所や電話番号
ビジネス名刺の裏面などで英文記載する際の参考サンプルです。英文名刺を作成のお客様は、ご注文時にご希望に合わせてお申し込みくださいますようお願いいたします。
▲英文サンプルは一般的な参考例ですので用途に合わせてご指定願います。
▲個別の英文変換依頼やご相談には対応しておりませんのでご了承下さい。
| 住所 Address | |
|---|---|
| 住 所 | (参考例) 〒123-4567 東京都渋谷区渋谷0-1-23 プリントビル3F ↓ Print Bldg3F, 0-1-23 Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo 123-4567 Japan (○○町)Higashi-machi, /(○○町)Higashi-cho, (○○市)Tokorozawa-shi, / (○○市)Tokorozawa-City, (○○区) Higashi-ku, 部屋番号等は 0-1-23-303...../#303, 0-1-23.....など ○○ビル3F等は ○○Bldg3F,..... など |
| 電話番号 Telephone | |
| 電話番号 | 番号の先頭に日本の国番号(+81)をつけます。 東京03などの「局番」の頭の(0) を省略します。 (例)03-1234-5678 → +81-3-1234-5678 (例)03-1234-5647 → +81-(0)3-1234-5678 Telephone / Tel. / Phone / Facsimile / Fax. |
| 携帯電話 | 携帯電話も同じく、番号の先頭に国番号(+81)をつけます。 (例)090-1234-5678 → +81-90-123-4567 cellular phone / cell phone / mobile phone / mobile |
| お名前 Name | |
| 氏 名 | お名前の記載は、お客様のご指示に合わせて作成いたします。 お好みに合わせてお申し込み時にご記入ください。 (例) Sakuzo Meishi / Sakuzo MEISHI / SAKUZO MEISHI など |
| よくご注文頂きます大学病院、お医者様などのお名前箇所も ご指示のかたちで作成します、お申し込み時にご記入ください。 (例) Sakuzo Meishi, M.D. / Sakuzo Meishi, M.D., Ph.D. など |
|
| |英文名刺の住所|役職/肩書の英文|会社形態や部署の英文| |
英文名刺のご確認事項
■当サービスでの翻訳サービスは行っておりません。
英文名刺の作成時は、お客様から記載内容をご指示頂き作成するかたちとなります。
記載する住所等の他、肩書など記載内容を英文にてご指定ください。
■参考例は一般的なサンプルとして記載しております。
ご使用する用途や国により、微妙に記載方法や意味合いが異なる場合がございます。
電話番号等も、国番号の他にハイフンの入れ方が違う場合がございます。
当サービス作成環境では「中国語」「韓国語」には対応ができませんので
何卒ご了承下さいますようお願いいたします。
ご利用時には誠にお手数でございますが、各ページのご案内と注意事項等を
ご確認くださいますよう、よろしくお願いいたします。













